新闻资讯
咨询热线
020-08980898传真:020-08980898
外语学院翻译系校园版新闻联播剧本:讽刺生活中不道德行为
在校园生活当中,我们常常会对于各种各样不符合文明规范的现象不知不觉就习惯了,然而有一部由翻译系的学生自己编写内容并且自己导演制作的《校园版新闻联播》,它采用了夸张的喜剧表现形式,将这些行为转化成了舞台之上的“头条新闻”,使得人们在欢笑之中进行反思 。
创作初衷与形式创新
此小品通过选取模仿《新闻联播》的播报样式,这本身便是一绝妙构思。其呈现出严肃的新闻语调以及极为刻板的播报姿态,与此同时却与校园里诸如随手丢弃垃圾、抢占座位、随意插队这般细碎繁杂的不文明行为构成了极为强烈的反差。而这种于形式方面达成的创新,使得观众顿感耳目为之一新 。
创作团队觉得,仅仅进行说教,效果是有限的。他们期望凭借这种具备高度仪式化以及权威性的新闻框架,把平日里被忽视的行为,以“仪式化”的方式展现出来,进而使这种行为的荒诞性得到放大。这样的选择,打破了传统校园小品单纯只为搞笑的模式,给表演赋予了更深刻的社会观察的意义。
聚焦校园不文明现象
镜头在剧本的第一部分,被对准的先是教室,再者才是食堂。演员们以一本正经的口吻,“报道”了课桌文学家所创作的新作,早餐时塑料袋于走廊的飞行轨迹,还有图书馆座位被书本长时间“占领”的奇异现象。这些内容,均源自学生的真实生活。
经由“外景记者连线”以及“专家点评”这般新闻套路,那些小事被给予了本不该有的“重要性”,像一个被随意扔弃的饮料瓶,于节目里被描述成“影响校园战略布局的重大障碍”,这种夸张的处置,使台下同学对自身行为拥有了更直观的认知。
讽刺社会不良风气
这小品没在校园停止脚步,而是把讽刺的触角朝着更广大的社会伸去。它有一段模仿了旅游方面的新闻,报道了有同学在景区古树上刻下“到此一游”,之后还合影留念,并且把这当作“成功案例”去推广,尖锐地讥讽了某些游客的破坏举动。
与此同时,还有一段是构建了一场“职场速成讲座”这一虚构场景,把社会上那些被称作“潜规则”的内容,包装成正规的学术课题来予以播报,采用反话正说的形式去揭示其荒诞不经之处。如此这般的设计,呈现出了学生创作者对于社会热点的留意以及批判性的思索 。
表演与翻译的融合
这部小品是外语学院翻译系的成果体现,它精巧地融入了专业特色,其中部分“新闻播报”运用了中英双语混合的形式,还特意营造一些生硬的“翻译腔”用以增添喜剧效果和行业讽刺意味 。
比如,于报道“占座”情形之际,演员运用了冗长且拗口的学术化翻译句式,把简单的行为描绘得极为复杂,这既是对某些处于僵化状态的翻译文本的戏仿,亦是对某些不道德行为通过各种堂皇理由进行包装的隐晦暗示。
排演过程的现实挑战
自剧本起始直至演出进程,学生们遭遇了诸多实际层面的困难,怎样精准拿捏新闻语言的分寸,做到既能实现模仿恰到好处又不会陷入单调乏味之境,这成为了排练初始阶段的关键要点,导演崔鑫依同编剧们再三观看新闻视频,逐个句子剖析语调以及节奏 。
最大的难题在于促使表演呈现“冷面幽默”。演员不可故意搞笑,并要凭借极其认真、严肃的态度去演绎荒诞的内容,这对于并非专业的学生演员来讲要求颇高。他们借助无数次对着镜子练习以及彼此之间严格找问题,于是慢慢地寻觅到了那般“一本正经讲瞎话”的状态。
反响与教育的延伸
晚会于学院举办,演出收获了反响热烈得超出意料的效果。众多观众讲,看过之后再度瞧见地上存在的垃圾、墙上有的涂鸦,就会马上联想至小品内极为夸张的画面,进而自觉地约束自身行为。这表明幽默讽刺相较于直接批评,更具备感染力。
这场演出进而演变成翻译系一次别具一格的专 业实践,学生们于剧本创作之内仔细琢磨应 有的用词,于表演之时控制限定合适妥当的语言之节奏,这般事实原本就是针对语言运用能力的一回提高,它证实了专业知识绝对能够跟思政教育以及公民意识的培养活跃密切连结 。
有没有看过那种以幽默形式去探讨严肃问题的校园活动呢,参与过吗?它所呈现出的效果,跟你预先设想的是一样的状况吗?欢迎于评论区去分享你自身的经历,以及你的看法 。要是觉着这篇文章给了你启发,也请进行点赞给予支持 。


